Agencia Noticiosa Ahlul-Bait (P)

Fuentes : Ababil / ABNA24
lunes

3 febrero 2020

21:59:44
1007591

Relectura de Ghassan Kanafani en el pleno siglo XXI

AL-QUDS. (ABNA) - La necesidad de leer literatura palestina, especialmente en este momento, emana de la importancia de escribir una narrativa palestina. La mayoría de la literatura palestina es lo que Barbara Harlow llamaría "literatura de resistencia".

Según la Agencia Noticiosa Ahlul Bait (ABNA) -  Desafortunadamente, nuestra familiaridad y conocimiento de este tipo de literatura, en un mundo posterior al apartheid y posterior a la guerra fría, ha sido determinado por lo que nos ofrece el mercado. Nuestra familiaridad con la poesía de Mahmud Darwish, Samih El-Qasim, Tawfik Zayyad y las novelas de Emil Habibi, Yabra Ibrahim Yabra, Ibrahim Nasrallah y Ghassan Kanafani, por mencionar algunas, es extremadamente pobre, por decir lo menos. Si estos grandes escritores son leídos, es solo en los Departamentos de Estudios Islámicos y del Medio Oriente.  Edward Said es indudablemente lo suficientemente afortunado como para escribir en inglés y ser publicado en los Estados Unidos.

Pero también estoy pensando en formas de contrarrestar a Hasbara israelí. Tomemos, por ejemplo, lo que el ex director general adjunto para asuntos culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel, Arye Mekel, dijo:

"Enviaremos a novelistas y escritores de renombre en el extranjero, compañías de teatro, exhibiciones ... De esta manera se muestra la cara más bonita de Israel, por lo que no se nos considera exclusivamente en el contexto de la guerra".

Permítanme ofrecer una relectura de dos novelas de uno de los escritores palestinos más populares de literatura árabe, Ghassan Kanafani, en el contexto de los últimos desarrollos en (post) – en los Acuerdos de Oslo de Palestina.

Las historias de Ghassan Kanafani sobre la lucha de hombres para liberarse de ciertas formas inhumanas de explotación, opresión y persecución están indudablemente relacionadas con las ideas, valores y sentimientos por los cuales los hombres colonizados experimentan su sociedad y su existencia, política y situación histórica.

La comprensión de las novelas de Kanafani requiere una comprensión tanto del pasado de los palestinos oprimidos como de su presente más profundamente: una comprensión que contribuya a su liberación y a la liberación humana en general. No es difícil para ningún lector de estas dos novelas (las primeras novelas de Kanafani) notar un movimiento gradual, consciente y deliberado hacia una realidad dinámica clara: Una nueva realidad que nos hace ver lo que nunca hemos visto antes, que nos mueve a un nuevo orden de percepción y experiencia por completo. En otras palabras, ambas novelas tienen una gran influencia artística que surge de una confrontación con la realidad, en lugar de un intento de escapar de ella.

Temas y preguntas complicadas se repiten a lo largo de estas novelas: exilio, marginación, muerte e historia. Tales preguntas, de hecho, están relacionadas con el papel de Kanafani como escritor comprometido y consciente de sí mismo que revela la debilidad de algunos palestinos (que defienden al pueblo colonizado en general) al preferir la búsqueda de seguridad material a la lucha por recuperar sus tierras (Hombres al sol).

La responsabilidad del liderazgo palestino en permitir que los palestinos se asfixien en el mundo marginal de los campos de refugiados está asombrosamente prevista en esta novela. Sin embargo, el mundo de los diferentes personajes palestinos es un compuesto de una relación poética y orgánica con la tierra. Estar separado de la tierra y buscar soluciones individualistas lleva a los hombres al sol a una muerte trágica e indigna. Lo que explora la novela, entonces, es la relación dialéctica entre las realidades internas y externas del refugiado palestino.

El mundo de All That Remains [Todo lo que queda], por otro lado, es un mundo de parálisis sociopolítica que necesita abrir nuevas posibilidades para un futuro mejor. Esto requiere un viaje hacia la conciencia histórica: Un hecho que toma la guerra de 1948 como el Centro emergente y la imagen palestina congelada. En esta novela, la conciencia histórica se alcanza a través de la transformación individual y colectiva; y se alcanza un tiempo real y significativo de libertad a través de la acción.

Por supuesto, para alcanzar la conciencia histórica, uno debe deshacerse de la falsa conciencia. La novela, por lo tanto, se deja sin final porque se trata de comienzos en lugar de finales, es decir, de un proceso dialéctico sin fin. Por lo tanto, con el final optimista, abierto -aunque violento- de All That Remains [Todo lo que queda], y el llamado a la revolución social en Men in The Sun [Hombres al Sol], uno concluye que, contrariamente a la teorización de Francis Fukuyama, la historia nunca puede cerrarse.

Hamid, el héroe de All that Remains, es un palestino oprimido que busca su tierra, historia e identidad, que se restauran a través de su lucha por recuperar su tierra. El verdadero centro de All That Remains no es solo Hamid, sino las condiciones reales de guerra y ocupación que son responsables de la pérdida de la tierra / Yafa / Palestina.

Los lectores estamos dirigidos a un examen de las condiciones de persecución y guerra, incluida la limpieza étnica de Palestina por parte de las milicias sionistas, responsables de ese desastre; es el comportamiento de Hamid en sí mismo el que estamos invitados a examinar. Estos son eventos que afectan el carácter de Hamid / Palestina, y el resultado es la acción revolucionaria al final de la novela en 1965, es decir, el surgimiento de la Revolución Palestina contemporánea. ¡Con Kanafani uno se da cuenta de que un nuevo mundo es posible, incluso inevitable, a pesar del acuerdo del César del siglo!

Pero, ¿Por qué la necesidad de releer a Kanafani?

La inconsistencia de la creciente intelectualidad de Oslo se encuentra en la escala de la pequeña burguesía. Esta es la razón por la que, en última instancia, se ha mostrado conservadora, a veces incluso reaccionaria en lo que respecta a los principales problemas, como otros intelectuales liberales tradicionalmente árabes, y por qué no tolera ningún pensamiento para observaciones con conciencia crítica.

No es sorprendente que aquellos que no aprueban, por ejemplo, la crítica aguda de Edward Said de los Acuerdos de Oslo sean los principales beneficiarios. Lo que estos intelectuales necesitan reparar es la naturaleza misma de los serios problemas que enfrentamos en el siglo XXI en Palestina. Como esperamos que los "gatos gordos" estén en contra de cualquier forma de conciencia crítica, sin embargo, esperamos que la intelectualidad lo mejore. Los programas alternativos, como los ofrecidos por personas como Kanafani y Said, han estado funcionando como un espejo que refleja la "Otra" Palestina, la verdadera cara que hemos estado reprimiendo. De ahí la intimidación, la ira y la acusación de "idealismo" y "sentimentalismo".

El programa de los nuevos intelectuales de Oslo, en ascenso, tiende a oscurecer las relaciones de clase y lo que las legitima, es decir, las relaciones de explotación de producción que aún son dominantes, al moralizar el nacionalismo burgués sobre la clase. En cierto modo, releer a Kanafani, similar a la de Edward Said, nos muestra cómo y por qué la estructura hegemónica 'intelectual' actual, con su estructura de dominación, no representa un cambio radical en términos de relaciones con el ocupante israelí, sino más bien Una modificación de la misma.

¡La conciencia política debe comenzar con un rechazo de las condiciones impuestas por la ocupación israelí a la mayoría de los palestinos y, lo que es más importante, un rechazo de las migajas que se ofrecen como recompensa por el buen comportamiento a una minoría selecta!

De ahí la necesidad de las relecturas de Kanafani.

 

© 2005-2020 AhlulBait News Agency (Agencia de Noticias de Ahlul Bait). Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción, traducción o distribución de esta noticia sin modificar el contenido y citando la fuente ABNA24 y el autor/traductor.

 

::::

245