Agencia Noticiosa Ahlul-Bait (P)

Fuentes : ABNA24
miércoles

12 febrero 2020

22:01:06
1009877

El presidente Rohaní dirigiéndose a los manifestantes del 22 Bahmán:

“El mártir Soleimaní fue un comandante en el campo de batalla y un diplomático de alto rango en negociaciones”

TEHERÁN. (ABNA) – El presidente de describió que hacer felices a 83 millones de iraníes es revolucionario y subrayó: "La Revolución Islámica pertenece a toda la nación iraní", y agregó: "El lema de 'Todos juntos' es la estrategia importante de los últimos años; por el Imam Jomeiní (r.a.) y la Revolución Islámica".

Según la Agencia Noticiosa Ahlul Bait (ABNA) - Partes del discurso del presidente de la República Islámica de Irán, el Doctor Hassan Rohaní son las siguientes:

En el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

Felicito el día histórico del 22 de Bahmán (11 de febrero) a toda la nación iraní y al Líder Supremo de la Revolución, y conmemoro a todos los mártires de la Revolución Islámica, de la Guerra Impuesta y el Imam de los Mártires.

El 11 de febrero de hace 41 años nos mostró cómo el poder divino se manifiesta en la voluntad de una gran nación.

A pesar de que anunciaron que la era de la religión y la espiritualidad había terminado y a pesar de que dividieron el mundo en el Oriente y Occidente, la gran nación iraní pudo enfrentarse a un régimen armado hasta los dientes con su motivación religiosa y sin depender de cualquier poder y superpotencia, llevando a la Revolución Islámica a la victoria.

Sin duda, vimos el poder de Dios y la voluntad del bien en el evento histórico del 11 de febrero de 1979.

¿Cómo podría ser posible para nuestra nación marcar la mayor victoria de la historia sin la atención de Dios?

Aquí, me gustaría mencionar un punto importante. La totalidad de nuestra Revolución [Islámica] fue una elección. De hecho, la Revolución Islámica se basó en una elección, y la gente eligió entre un régimen corrupto que dependía de Estados Unidos y una democracia religiosa.

Entre las superpotencias y la independencia, nuestra gente eligió la independencia. Nuestro camino es el camino de las elecciones y nuestra Revolución se basa en la gran elección de una nación hace 41 años y en elecciones posteriores. Por supuesto, está claro que desde el primer día nos hemos enfrentado a enemigos jurados y duros. La Revolución Islámica de Irán no solo afectó a Irán, sino que también afectó a la región, el mundo, los musulmanes y los buscadores de libertad.

Para una gran potencia como Estados Unidos es muy difícil soportar la Revolución Islámica y la victoria de una gran nación que expulsó a la superpotencia de esta tierra. Es natural que sueñen con regresar a hace 41 años y regresar a esta tierra todas las noches.

Saben bien cuánto es importante el papel de Irán en la región. Saben bien cuál es el papel de Irán en la región y saben bien que Irán es la mayor potencia en el Medio Oriente. Es por eso que desde el primer día, Estados Unidos y el sionismo son el enemigo jurado de esta nación y de la Revolución. Lo que Estados Unidos dice es que la gente no tenía derecho a elegir y habíamos aprobado la monarquía para Irán y queríamos que se quedara, ¿Por qué la gente vino y eligió un camino moderno para su vida?

Decimos que la nación iraní siempre tiene derecho a elegir y nuestros enemigos dicen que usted no tiene derecho a elegir. Estados Unidos nos dice que debería volver a hace 41 años y nuestra gente dice que no retrocederemos y nuestro camino es hacia el progreso y la perfección de este país. Entonces, ven que esta enemistad durante los últimos 41 años se ha manifestado en diferentes formas, pero el camino de nuestra Revolución es el mismo que el primer día.

Hago un llamado a los jóvenes, académicos, estudiantes e investigadores para que lean cuidadosamente el discurso del Imam Jomeiní (r.a.) en 1979. El Imam Jomeiní estuvo al lado y consecuente de lo que dijo en el Behesht Zahra hasta el último día de su vida.

Era honesto con la gente; le dijo a la gente que su futuro está en sus propias manos. Le dijo a la gente que estamos buscando independencia cultural y política en este país. Lo que dijo el Imam (r.a.) en el año 1979 fue lo mismo hasta el último día de su vida. El camino del Imam (r.a.) era estable sin división alguna y la gente vio esta honestidad en sus palabras y acciones.

Lo que ha fortalecido nuestra Revolución es la presencia y el voto de las personas y debemos actuar en función de lo que la gente quiera de nosotros. Me gustaría apreciar las fuerzas armadas, el IRGC, la organización Basiyy y todas las fuerzas. El día en que la gente salió a la calle en el funeral del mártir general Soleimaní y pidió venganza a las fuerzas armadas y al gobierno, las fuerzas armadas hicieron lo que la gente quería. El hecho de que la base aérea de Ain al-Asad se bañara con misiles significa hacer lo que la gente quiere.

El día en que un avión cerca de nuestro aeropuerto tuviera ese trágico accidente nos quemó los corazones a nosotros y al Líder Supremo; la gente quería que las autoridades se disculparan y las fuerzas armadas lo hicieron y se disculparon explícitamente ante la gente y prometieron que ese error no volvería a suceder.

Las fuerzas armadas que están con la gente y los actos basados en el deseo de la gente es lo mismo que ha tomado el camino de nuestra Revolución.

A veces se dicen cosas en los medios que son diferentes del camino del Imam (r.a.) y nuestra Revolución. No olvides que Imam (r.a.) siempre dijo "todos juntos" y que estar juntos es una estrategia importante de la Revolución Islámica. Siempre que estuvimos juntos y Estados Unidos ha fallado. No permitamos que algunos digan esta facción o esa facción. Todos debemos defender este país y enfrentarnos a los Estados Unidos juntos. Esta Revolución pertenece a todos, no a una sola facción o un individuo.

El 11 de febrero, todos los grupos étnicos y religiosos se sintieron victoriosos, no esta facción de esa facción. Los 36 millones de habitantes de esa época se sintieron victoriosos.

Si hacemos algo de lo que todos nos sentimos victoriosos, eso significa ser revolucionarios. Cada vez que hacemos algo que genera 83 millones de personas, significa ser revolucionario. En muchos casos, esto o aquello está mal, la resistencia o la diplomacia están mal, ambos están uno al lado del otro.

Nuestro mártir Soleimaní era a la vez un comandante en el campo de batalla y un importante diplomático en las negociaciones políticas. Fue martirizado cuando estábamos en camino para reunirnos con el Primer Ministro de Iraq. No iba al campo de batalla, sino a la arena de la diplomacia cuando fue martirizado.

El general Soleimaní fue un poderoso comandante en el campo de batalla. En el campo de las negociaciones, también fue un poderoso diplomático. Consideremos todos los aspectos de Mártir Soleimaní.
El mártir Soleimaní no buscaba la guerra en la región, los estadounidenses mienten. No buscaba inestabilidad en la región, Estados Unidos e Israel están mintiendo. El mártir Soleimaní buscaba estabilidad regional.

El mártir Soleimaní dio estabilidad a Iraq, Siria y Líbano, y la seguridad en toda región. El mártir Soleimaní era el hombre de guerra y paz, una guerra que conduce a la paz; una paz que nos hace lo suficientemente fuertes como para no permitir que comience una guerra. Es una fuerza armada poderosa que protege a nuestro país.

Aprecio la industria de defensa del país que en los últimos años ha multiplicado el poder de nuestras fuerzas armadas. Nuestro poder militar hoy es mucho más que hace un año.

Antes de la Revolución Islámica, el 95 por ciento de nuestras armas eran importadas y solo el 5 por ciento se construían dentro del país, pero hoy, todas nuestras armas se están construyendo dentro del país.

Me gustaría decir que algunos pueden pensar que debemos socavar el aspecto republicano del sistema para potenciar el aspecto islámico. Con el debido respeto, les digo a estos amigos que estás equivocado. La República [Islámica] y los aspectos islámicos están juntos. Hay algunas veces que necesitamos elegir entre esto o aquello, pero en muchos casos, no debemos elegir. Resistencia o diplomacia, no, ambas; ya sea interacción con el mundo o resistencia, no, ambos. Ya sea autosuficiencia o comercio con el mundo, no, ambos.

Estas son instancias en las que elegir entre esto y aquello no es lo correcto. En muchos casos, tenemos que considerar todos los aspectos.

Lo que Estados Unidos está buscando con tanta presión sobre nuestra gente, enfocando todas nuestras necesidades básicas, de importación y exportación es quitarle la paciencia a la gente.

Lo que es un error de cálculo es que los estadounidenses no han entendido la posición y la grandeza de la nación iraní. Los estadounidenses pensaban que se enfrentan a 41 años de civilización; no, se enfrentan a miles de años de civilización; la civilización iraní e islámica ha estado ahí durante siglos en la historia.

Por supuesto, la Revolución Islámica ha hecho cosas muy importantes en los últimos 41 años. Estados Unidos no se enfrentan a un sistema o funcionarios; el error que están cometiendo es que se enfrentan a 83 millones de personas que están unidas.

Nuestra gente está integrada y es unánime cuando se trata de la Revolución; en lo que respecta al interés nacional, estamos unidos. Vieron durante el funeral del general Soleimaní que la gente estaba unida. Todas las personas se opusieron a las superpotencias y a Estados Unidos y expresaron su opinión.

Los Estados Unidos quieren poner de rodillas a la nación iraní. Estados Unidos quieren un gobierno que no quiera asumir la gran responsabilidad de su propia soberanía.

Aquí es donde los Estados Unidos están equivocado. No saben que, en Irán, el gobierno, el pueblo, las fuerzas armadas, los tres poderes del Estado y todos están unidos bajo la bandera de la República Islámica y el Consejo Supremo de la Revolución.

Los estadounidenses pensaron que, si continuaban las sanciones durante tres meses, no se encontrarían alimentos en Irán. Dijeron que, si continuaban las sanciones durante 3 meses, no se encontrarían medicamentos en Irán y las personas tendrían problemas para encontrar agua, electricidad y gas.

En los últimos dos años, hemos estado bajo las sanciones más severas, pero en los últimos meses, nuestro gobierno y nuestro pueblo están superando problemas todos los días.

Pero hoy, nuestra gente está viendo que somos autosuficientes en muchos productos alimenticios. El día que la Revolución Islámica logró la victoria, la producción agrícola de Irán fue de 26 millones de toneladas al año. El día en que el undécimo gobierno inició su oficina en 2013, nuestra producción de alimentos fue de 97 millones de toneladas y hoy es de 126 millones de toneladas.

Los Estados Unidos están equivocado y no ha entendido que nuestros agricultores e ingenieros de todo el país defienden firmemente sus necesidades.

Pensaron que, si imponían sanciones a nuestra gasolina, se formarían colas en las estaciones de servicio, pero ¿Qué pasó hoy? Hoy estamos exportando gasolina.

Traducido en exclusiva por ABNA24 redacción española



© 2005-2020 AhlulBait News Agency (Agencia de Noticias de Ahlul Bait). Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción, traducción o distribución de esta noticia sin modificar el contenido y citando la fuente ABNA24 y el autor/traductor.

::::
245