Agencia Noticiosa Ahlul-Bait (P)

Fuentes : ABNA24
domingo

11 abril 2021

7:33:12
1130304

Presidente Rohaní: “Estados Unidos no logró poner de rodillas a la nación iraní”

TEHERÁN. (ABNA) - Al dirigirse a una cumbre internacional, el presidente Hassan Rohaní subrayó el fracaso de Estados Unidos contra la nación iraní.

Según la Agencia Noticiosa Ahlul Bait (ABNA) - Las medidas de Estados Unidos para poner de rodillas a la nación iraní no han llegado a ninguna parte e Irán ha logrado logros significativos en diferentes áreas, incluida la lucha contra la pandemia de coronavirus, dijo Rohaní en la 10a Cumbre de la Organización D-8 para la Cooperación Económica el recién pasado día jueves.

La cumbre comenzó el jueves con la participación de Rohaní y los líderes de los Estados miembros.

En la cumbre virtual organizada por Bangladesh como actual presidente de la organización, participan líderes de Irán, Bangladesh, Malasia, Paquistán, Indonesia, Egipto, Turquía y Nigeria.

El discurso del presidente Hassan Rohaní es el siguiente según lo informado por su servicio de prensa oficial:

En el Nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso

La alabanza pertenece a Dios, y la paz y las oraciones sean con el Profeta de Dios, su familia y sus compañeros.

Su Excelencia, Sheij Hasina

El Honorable Primer Ministro de la República Popular de Bangladesh

En primer lugar, quisiera expresar mi agradecimiento a Su Excelencia ya sus colegas por la organización de esta importante cumbre. Quisiera agradecer al presidente de la última cumbre del D-8, a mi querido hermano, el Sr. Erdogan, y a la República de Turquía por su eficaz presidencia de la Organización D-8. Espero que esta cumbre sirva como un paso más hacia el logro de los sublimes objetivos de la Organización y sus fundadores.

Honorables presidentes y primeros ministros

Excelencias, señoras y señores,

El fortalecimiento del multilateralismo es una de las principales prioridades de la política exterior de la República Islámica de Irán. También desde el punto de vista del desarrollo económico, hemos apoyado invariablemente la lucha colectiva de los países en desarrollo y en sintonía por un sistema económico internacional justo y no discriminatorio. El objetivo último de todos estos esfuerzos colectivos y legítimos de los países en desarrollo es lograr el crecimiento económico, el desarrollo equilibrado, el bienestar público y la prosperidad, y preservar los valores y culturas nacionales y asegurar un estatus decente en las relaciones internacionales.

Es a través de este mismo enfoque que nos hemos convertido en un miembro activo de agrupaciones internacionales y regionales como el Grupo de los 77 (G77), la Asociación de la Cuenca del Océano Índico (IORA), la Organización de Cooperación Económica (ECO), el Mecanismo de Cooperación del Estados del Litoral Caspio y, por supuesto, el D-8. Desde el punto de vista de la convergencia y la interacción empresarial, estamos sentando las bases del libre comercio regional con los países vecinos y pronto estableceremos, junto con los países euroasiáticos, la primera zona de libre comercio.

A pesar de su dispersión geográfica, la Organización D-8 disfruta de una enorme capacidad y abundancia de recursos humanos y naturales, reservas de energía, economías complementarias y ávidos sectores privados, entre otras cosas. Además, todos tenemos desafíos más o menos similares en nuestro camino hacia el desarrollo económico. El último de estos desafíos es la pandemia de COVID-19 que ha trastornado toda la constelación de cálculos y diseños económicos y de desarrollo de los países, proyectando ante la comunidad global una forma de incertidumbre en sus perspectivas de futuro. Los Estados miembros del D-8 tienen esperando a la vuelta de la esquina importantes decisiones que tomar para la cooperación en la era post-COVID. Visto a través de este cristal, la presente Cumbre puede alinear a los Estados Miembros y la Secretaría en un camino claro hacia adelante.

Excelencias,

Desde los albores del D-8, la República Islámica de Irán se ha esforzado por desempeñar su papel en el logro de los nobles objetivos de la Organización. Medidas tales como el establecimiento de la Universidad Internacional D-8 y la Red de Intercambio y Transferencia de Tecnología D-8, que, combinadas, tienen como objetivo dos áreas clave de 'educación y desarrollo de recursos humanos' y 'desarrollo de cooperación tecnológica' entre ocho países, son testimonio de nuestros esfuerzos. Estamos plenamente preparados para participar en la puesta en funcionamiento de los acuerdos D-8 en tecnologías de la información, facilitación del comercio, inversiones, agricultura, petroquímicos, ciencia, salud, turismo y facilitación de la emisión de visas.

Dada la importancia del comercio exterior para el desarrollo nacional y el bienestar público de los grandes pueblos de los Estados miembros D-8, me gustaría enfatizar que el volumen de comercio actual entre los ocho países está muy lejos de los potenciales comerciales reales de los países D-8. 8. Como tal, es necesario que se desarrollen ciertos mecanismos para la facilitación y promoción del comercio entre los Estados miembros, incluso a través de los servicios y mecanismos aduaneros y bancarios, así como los no bancarios. En este contexto, las iniciativas propuestas como una cámara de trueque D-8 y tarjetas de crédito D-8 pueden resultar útiles.

Un activo invaluable de los países D-8, además de su rica cultura islámica y su inmenso capital humano, es el enorme mercado de los ocho países y, potencialmente, los de otros países musulmanes.

Con tal mercado, es posible invertir conjuntamente en áreas que demandan inversión y mercado a gran escala. Los grandes megaproyectos industriales y de investigación y desarrollo de la economía moderna que ya han sido estudiados y decididos dentro de la Organización, merecen una revisión y una acción seria.

Damas y caballeros,

Además del desastre del COVID-19, el unilateralismo, el terrorismo económico y la forma en que se han abordado se encuentran entre los problemas que han manchado las características de la comunidad internacional. Acciones como estas no solo apuntan ilegal e ilegítimamente a gobiernos soberanos y naciones independientes, sino que también son una seria amenaza para los logros de la comunidad internacional. Más aún, el mundo del Islam ha caído presa de la islamofobia organizada. Esta islamofobia organizada no solo ha apuntado a los valores sublimes del Islam, sino que también ha traído consigo consecuencias económicas y de desarrollo adversas más amplias para los países musulmanes.

Me enorgullece anunciar que las medidas ilegales y unilaterales de Estados Unidos destinadas a poner de rodillas a la gran nación de Irán han fracasado y, a pesar del fuerte viento en contra de la colosal presión económica, al confiar en nuestra propia fuerza de voluntad y poder interno, lo hemos logrado. grandes hazañas y avances significativos en diversas áreas, incluida la lucha contra la pandemia de COVID-19 y sus impactos y consecuencias. El testimonio luminoso del fracaso de Estados Unidos en la guerra que ha librado contra el pueblo iraní es que Irán, luchando con las sanciones y el coronavirus combinados, logró asegurar un crecimiento económico de más del 2 por ciento en el año en que el mundo la economía se contrajo en un 3,5 por ciento y muchos países experimentaron un crecimiento económico negativo del -5 al -10 por ciento.

En los últimos cuatro años, la comunidad internacional ha sido testigo de la intensificación de la guerra económica de Estados Unidos contra Irán. Estas sanciones opresivas han causado un daño sustancial a nuestro país. El acuerdo nuclear, que Estados Unidos violó y trató de borrar al máximo, se ha mantenido gracias al tacto de la República Islámica de Irán. Estados Unidos debe regresar al JCPOA, primero, levantando las sanciones y adoptando arreglos prácticos; porque esa es la obligación del mismo gobierno que ha incumplido la promesa. La República Islámica de Irán solo responderá a la acción de Estados Unidos con una acción positiva.

Para concluir, quisiera reafirmar la voluntad de la República Islámica de Irán y de los sectores público y privado del país de profundizar la cooperación en el marco del D-8. Deseo agradecer a Su Excelencia y a sus colegas la organización de esta cumbre.

Gracias por su atención.


Traducido en exclusiva por ABNA24 redacción española

© 2005-2021 AhlulBait News Agency (Agencia de Noticias de Ahlul Bait). Todos los derechos reservados. Se autoriza la reproducción, traducción o distribución de esta noticia sin modificar el contenido y citando la fuente ABNA24 y el autor/traductor.

::::
245