Los capítulos de Shabanieh contienen muchos aspectos en torno a la ciencia como, por ejemplo: el relacionamiento con Dios o la forma de realizar la oración, así también como lo referente al perdón;
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اسْمَعْ دُعَائِی إِذَا دَعَوْتُکَ وَ اسْمَعْ نِدَائِی إِذَا نَادَیْتُکَ وَ أَقْبِلْ عَلَیَّ إِذَا نَاجَیْتُکَ فَقَدْ هَرَبْتُ إِلَیْکَ وَ وَقَفْتُ بَیْنَ یَدَیْکَ مُسْتَکِینا لَکَ مُتَضَرِّعا إِلَیْکَ رَاجِیا لِمَا لَدَیْکَ ثَوَابِی وَ تَعْلَمُ مَا فِی نَفْسِی وَ تَخْبُرُ حَاجَتِی وَ تَعْرِفُ ضَمِیرِی وَ لا یَخْفَى عَلَیْکَ أَمْرُ مُنْقَلَبِی وَ مَثْوَایَ وَ مَا أُرِیدُ أَنْ أُبْدِئَ بِهِ مِنْ مَنْطِقِی وَ أَتَفَوَّهَ بِهِ مِنْ طَلِبَتِی وَ أَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِی وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِیرُکَ عَلَیَّ یَا سَیِّدِی فِیمَا یَکُونُ مِنِّی إِلَى آخِرِ عُمْرِی مِنْ سَرِیرَتِی وَ عَلانِیَتِی وَ بِیَدِکَ لا بِیَدِ غَیْرِکَ زِیَادَتِی وَ نَقْصِی وَ نَفْعِی وَ ضَرِّی
“Oh Dios bendice a Muhammad y a la familia de Muhammad, y escucha mi súplica cuando la hago, Y escucha mi voz cuando te llamo, y pon su rostro hacia mí cuando te llamo, ciertamente he huido hacia ti, parado en la desesperación y clamando frente ti, esperando tu recompensa. Sabes lo que tengo adentro, sabes mi necesidad, sabes mi secreto, La tarea de regresar al más allá y a mi hogar eterno no está oculta para ti, y lo que quiero decir en el idioma, y expresar mi deseo, y lo que espero al final, no está oculto para ti, ciertamente lo que tú me lo has elegido, Oh mi Señor y lo que se desciende a mi hasta el fin de la vida no está oculto para ti. Y está solo en tu mano y no en la mano de otros mi excedente y pérdida y mis ganancias y pérdidas”.
Consejos sobre este punto:
1. Realizar salutaciones a Muhammad (PBD) y a su bendita familia antes de suplicar;
2. Pedir a Dios que escuche y preste atención a nuestra suplica;
3. Huir de todos excepto de Dios y refugiarse en ÉL.
4. Apelar, clamar y declarar la necesidad hacia Dios;
5. Tener esperanza en la misericordia de Dios.
6. El conocimiento de Dios sobre todos los secretos de los siervos.
7. La apreciación divina de todos los asuntos de la vida del siervo;
8. Los beneficios y pérdidas en la vida de todas las personas están en la mano de Dios
Comenzar la súplica con la Salawat:
El comienzo de la súplica con Salawat sobre Muhammad y su familia es algo que se ha enfatizado en muchas narraciones, siendo por ello que las súplicas son respondidas; así como también los pecados son borrados.
En la Ziarah Yameah el Imam Hadi (AS) dice:
“Dios ha puesto nuestra Salawat (a Muhammad y su familia purificada) y vuestra Vilaiah (autoridad de los inmaculados imames) para nosotros como purificador de nuestros pecados…”
Dijo el Imam Sadiq (AS)
مَنْ کانَتْ لَهُ اِلَی اللّهِ عَزَّ و جَلَّ حاجَةٌ فَلْیَبْدَأْ بِالصَّلاةِ عَلی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ثُمَّ یَسْأَلُحاجَتَهُ، ثُمَّ یَخْتِمُ بِالصَّلاةِ عَلی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
فَاِنَّ اللّهَ عَزَّ وَ جَلَّ اَکْرَمُ مِنْ اَنْیَقْبَلَ الطَّرَفَیْنِ وَ یَدَعَ الْوَسَطَ اِذا کانَتِ الصَّلاةُ عَلی مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ لا تُحْجَبُعَنْهُ
Cualquier persona que desee un pedido a Dios todopoderoso debe comenzar su solicitud con salutaciones a Muhammad y su familia purificada, esto también al finalizar nuestras peticiones. El Salawat (Salutaciones) a Muhammad y su familia purificada no es rechazada y es aceptada por Dios.
وَ اسْمَعْ دُعائی اِذا دَعَوْتُکَ و اسْمَعْ نِدائی اِذا نادَیْتُکَ وَ اَقْبِلْ عَلَیَّ اِذا ناجَیْتُک
“Escucha mi voz cuando te suplico, y pon su rostro hacia mi cuando te llamo”
Relacionado: Sha’ban el mes del Profeta Muhammad (PBUH): Un tiempo de arrepentimiento y perdón
La pregunta es: aunque Dios es oyente y escucha todos los pedidos; ¿Por qué el Imam pide a Dios que escuche su voz?
La respuesta: Sí, Dios es oyente y escucha todas las voces, y si el Imam en esta súplica le pide a Dios que escuche su voz y su pedido, es porque Dios responde a su súplica. La siguiente frase sobre este punto indica:
وَ اَقْبِلْ عَلَیَّ اِذا ناجَیْتُک؛
“Pon su rostro hacia mi cuando te llamo”
A veces se escucha la voz del ser humano y ésta no es respondida; el oyente la pasa desapercibida no prestándole atención.
فَقَدْ هَرَبْتُ اِلَیْک؛
“Ciertamente he huido hacia ti”
Escapar del No-Dios; Escapar de la oscuridad; Escapar del diablo; Escapar de todo lo que aleja al ser humano de la paz hecha por el recuerdo de Dios para el hombre. Dios dice en el Corán:
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّـهِ . أَلَا بِذِكْرِ اللَّـهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوب
“Los corazones de los creyentes se sosiegan con el recuerdo de Dios. ¿Acaso no es con el recuerdo de Dios que se sosiegan los corazones?”(el sagrado Corán ; 13_28)
Huir hacia Dios es una orden divina, en el sagrado Corán, tal como se afirma en la sura número 51:
Dios dice:
فَفِرُّوا إِلَى اللَّـه
(¡Refugiaos en Allah (de todo lo falso y malvado)
Un fugitivo con la esperanza de la gracia divina, como dice el Imam Sayad (la paz sea con él) en la oración de Abu Hamzah Somali:
وَ اَعْلَمُ اَنَّکَ لِلرّاجی بمَوْضِعِ اِجابَةٍ؛
Y sé que responderás a la oración de aquellos que esperan en ti”.
وَ تَعْلَمُ مَا فِی نَفْسِی
“Tú sabes lo de mi interior”
Dios es consciente de lo que está sucediendo en nuestros corazones y, sobre todo, de que tiene conocimiento de todo en el universo. Dios dice en el Sagrado Corán:
وَ ما یَعْزُبُ عَنْ رَبِّکَ مِنْ مِثْقالِ ذَرَّةٍ فِی اْلأَرْضِ وَ لا فِی السَّماءِ
“A tu Señor no se le pasa desapercibido el peso de un átomo en la tierra, ni en el cielo. No hay nada, menor o mayor que eso, que no esté en una Escritura clara”. (10.61)
También dice:
یَعْلَمُ خائِنَةَ اْلأَعْیُنِ وَ ما تُخْفِی الصُّدُورُ
Él conoce la traición de los ojos y lo que ocultan los pechos. (40.19”)
بِیَدِکَ لا بِیَدِ غَیْرِکَ زِیَادَتِی وَ نَقْصِی وَ نَفْعِی وَ ضَرِّی
“Y está solo en tu mano y no en la mano de otros mi excedente, mi pérdida y mis ganancias”.
Dios atribuye a sí mismo no solo la “abundancia” y los “beneficios” que se le otorgan al hombre, sino también los “defectos”, “pérdidas” y “calamidades” infligidos al hombre, los atribuye a sí mismo. En el Corán Dios dice:
وَ ما أَصابَ مِنْ مُصیبَةٍ فِی اْلأَرْضِ وَ لا فی أَنْفُسِکُمْ الاّ فی کِتابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهاإِنَّ ذلِکَ عَلَی اللّهِ یَسیرٌ
“No sucede ninguna desgracia en la Tierra, ni a ustedes los azota adversidad alguna, sin que esté registrada en un libro antes de que suceda. Eso es fácil para Dios (el sagrado Corán. 57 ;22 )
Y también en otra aleya dice:
ما أَصابَ مِنْ مُصیبَةٍ إِلاّ بِإِذْنِ اللّهِ؛
“Todas las desgracias acontecen con el permiso de Dios”. (11. 64).
Y en la sura número siete del Corán dice:
قُلْ لا أَمْلِکُ لِنَفْسی ضَرًّا وَ لا نَفْعًا؛
“Diles [oh, Muhammad]: “No poseo ningún poder para beneficiarme, ni perjudicarme a mí mismo, salvo lo que Dios quiere”. (7. 188)
Continuara…