Ziarat 'Ashura
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِاللَّهِ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ اللَّهِ،
La Paz sea sobre ti, ¡oh Aba Abdul.lah! La Paz sea sobre ti, ¡oh hijo del Mensajero de Dios!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَ ابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ
La Paz sea sobre ti, ¡oh hijo del Emir de los Creyentes e hijo del Señor de los Albaceas (del Mensajero de Dios)!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَيَابْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ،
La Paz sea sobre ti, ¡oh hijo de Fatima, Señora de las mujeres de los mundos!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللَّهِ وَ ابْنَثارِهِ وَ الْوِتْرَ الْمَوْتُورَ،
La Paz sea sobre ti, ¡oh deuda de sangre de Dios, e hijo de Su deuda de Sangre y sangre perseguida para la venganza!
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْاَرْواحِ الَّتى حَلَّتْ بِفِنآئِكَ،
La Paz sea sobre ti y sobre todas las almas de aquellos que se han sacrificado junto a ti.
عَلَيْكُمْ مِنّى جَميعاً سَلامُ اللَّهِ اَ بَداً ما بَقيتُ وَ بَقِىَ اللَّيْلُ وَ النَّهارُ،
La Paz de Dios sea sobre vosotros eternamente, mientras yo viva y mientras existan la noche y el día.
يا اَباعَبْدِاللَّهِ لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ، وَ جَلَّتْ وَ عَظُمَتِ الْمُصيبَةُ، بِكَ عَلَيْنا وَ عَلى جَميعِ اَهْلِالْاِسْلامِ،
¡Oh Aba Abdul.lah! Verdaderamente tu sufrimiento es evidente e inmenso, e inmenso y evidente es tu sacrificio tanto para nosotros como para todos los musulmanes.
وَ جَلَّتْ وَ عَظُمَتْ مُصيبَتُكَ فِى السَّمواتِ عَلى جَميعِ اَهْلِ السَّمواتِ،
Evidente e inmenso sacrificio en los cielos para todos los habitantes de los cielos.
فَلَعَنَ اللَّهُاُمَّةً اَسَّسَتْ اَساسَ الظُّلْمِ وَ الْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ،
Que Dios maldiga al pueblo que estableció las bases de la opresión y la tiranía sobre vosotros, ¡oh Gente de la Casa!
وَ لَعَنَاللَّهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقامِكُمْ، وَ اَزالَتْكُمْ عَنْ مَراتِبِكُمُ الَّتى رَتَّبَكُمُ اللَّهُ فيها،
¡Que Dios maldiga a las gentes que os expulsaron de vuestra posición y que os han apartado del lugar que Dios había establecido para vosotros
وَ لَعَنَ اللَّهُ اُمَّةًقَتَلَتْكُمْ، وَ لَعَنَ اللَّهُ الْمُمَهِّدينَ لَهُمْ بِالَّتمْكينِ مِنْ قِتالِكُمْ،
Y Dios maldiga a las gentes que os mataron y Dios maldiga a los que les facilitaron los medios que les permitieron luchar contra vosotros.
بَرِئْتُ اِلَى اللَّهِ وَ اِلَيْكُمْمِنْهُمْ وَمِنْ اَشْياعِهِمْ وَ اَتْباعِهِمْ وَ اَو ْلِيآئِهِمْ، يا اَبا عَبْدِاللَّهِ اِنّى سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ اِلى يَوْمِالْقِيمَةِ،
Por Dios y por vosotros me alejo de ellos y de sus seguidores y de sus compañeros y de sus amos. ¡Oh Aba Abdul.lah! Ciertamente estoy en paz con quienes están en paz contigo y estoy en guerra contra aquellos que están en guerra contra ti hasta el Día del Levantamiento.
وَ لَعَنَ اللَّهُ الَ زِيادٍ وَ الَ مَرْوانَ،
Y Dios maldiga a la familia de Ssiad y a la familia de Marwan.
وَ لَعَنَ اللَّهُ بَنى اُمَيَّةَ قاطِبَةً، وَ لَعَنَ اللَّهُ ابْنَ مَرْجانَةَ،
Que Dios maldiga a todos los Bani Umaiiah, y que Dios maldiga al hijo de Maryanah,
وَ لَعَنَ اللَّهُعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ، وَ لَعَنَ اللَّهُ شِمْراً،
Y que Dios maldiga a 'Umar hijo de Sa'd y Dios maldiga a Shimr
وَ لَعَنَاللَّهُ اُمَّةً اَسْرَجَتْ وَ اَ لْجَمَتْ وَ تَنَقَّبَتْ لِقِتالِكَ،
Y que Dios maldiga a aquella gente que ensilló sus caballos y les colocaron las bridas, y se dirigieron para luchar en contra vuestra
بِاَبى اَنْتَ وَ اُمّى، لَقَدْ عَظُمَ مُصابى بِكَ، فَاَسْئَلُ اللَّهَ الَّذي اَكْرَمَ مَقامَكَ،
¡Ofrezco a mis padres por vos! Que en verdad tu tragedia es grande y pesada para mí, por ello pido al Dios que considera magna tu jerarquía,
وَ اَكْرَمَنى بِكَ اَنْ يَرْزُقَنى طَلَبَ ثارِكَ مَعَ اِمامٍ مَنْصُورٍ مِنْ اَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِوَ الِهِ،
y por ti me considera grandioso que me otorgue la intercesión para vengar tu sangre junto Imam victorioso de la Gente de la Casa de Muhammad, las Bendiciones de Dios sean sobre él y sobre su familia.
اَلّلهُمَّ اجْعَلْنى عِنْدَكَ وَجيهاًبِالْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلامُ فِى الدُّنْيا وَ الْاخِرَةِ،
¡Oh, Dios mío! Hazme honorable ante ti por Husain, sobre él sea la Paz, en esta vida y en la otra.
يا اَبا عَبْدِاللَّهِ اِنّى اَتَقَرَّبُ اِلَى اللَّهِ وَ اِلى رَسُولِهِ وَ اِلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَ اِلى فاطِمَةَ وَ اِلَى الْحَسَنِ وَ اِلَيْكَ بِمُوالاتِكَ، وَ بِالْبَرآئَةِ مِمَّنْ اَسَّسَ اَساسَ ذلِكَ، وَ بَنى عَلَيْهِ بُنْيانَهُ، وَ جَرى فى ظُلْمِهِ وَ جَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَ عَلى اَشْياعِكُمْ،
¡Oh, Aba Abdul.lah! Ciertamente me acerco a Dios y al Mensajero de Dios y al Emir de los Creyentes y a Fatima y a Hasan y a ti, mediante el amor que te tengo y el odio que tengo hacia cualquiera de los que crearon las bases de tu martirio y establecieron su poderío sobre esas bases e hicieron permanente la opresión y la tiranía sobre vosotros y sobre vuestros seguidores.
بَرِئْتُ اِلَى اللَّهِ وَ اِلَيْكُمْمِنْهُمْ، وَ اَتَقَرَّبُ اِلَى اللَّهِ ثُمَّ اِلَيْكُمْ بِمُوالاتِكُمْ وَ مُوالاةِ وَلِيِّكُمْ، وَبِالْبَرآئَةِ مِنْ اَعْدآئِكُمْ،
Me refugio en Dios y en vosotros del odio hacia ellos. Me acerco a Dios y a vosotros apoyándome en la obediencia que os tengo y que tengo a vuestros representantes y el odio que siento hacia vuestros enemigos y hacia los artífices de la guerra contra vosotros y en el odio a sus seguidores y acompañantes.
وَ النَّاصِبينَ لَكُمُ الْحَرْبَ، وَ بِالْبَرآئَةِ مِنْ اَشْياعِهِمْ وَ اَتْباعِهِمْ، اِنّى سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ وَ حَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ، وَ وَلِىٌّ لِمَنْ والاكُمْ وَ عَدُوٌّ لِمَنْ عاداكُمْ،
Ciertamente yo estaré en paz con quienes estén en paz con vosotros y estaré en guerra contra quienes os hagan la guerra y seré amigo de vuestros amigos y enemigo de vuestros enemigos.
فَاَسْئَلُاللَّهَ الَّذي اَكْرَمَنى بِمَعْرِفَتِكُمْ وَ مَعْرِفَةِ اَو ْلِيآئِكُمْ، وَ رَزَقَنِىَالْبَرآئَةَ مِنْ اَعْدآئِكُمْ، اَنْ يَجْعَلَنى مَعَكُمْ فِى الدُّنْيا وَ الْاخِرَةِ،
Por ello le pido a Dios que sea generoso conmigo, aproximándome al conocimiento de vosotros y de quienes son vuestros amigos y representantes y que me provea de odio contra quienes son enemigos de vosotros, y que me sitúe junto a vosotros en este mundo y en el otro,
وَ اَنْ يُثَبِّتَ لى عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْقٍ فِى الدُّنْيا وَ الْاخِرَةِ،
y que me establezca junto a vosotros con pasos fieles en este mundo y en el otro.
وَ اَسْئَلُهُ اَنْ يُبَلِّغَنِى الْمَقامَ الَْمحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ،
Y le pido que me haga alcanzar la posición bendecida que tenéis junto a Dios,
وَ اَنْ يَرْزُقَنى طَلَبَ ثارِكُمْ مَعَ اِمامٍ هُدًى ظاهِرٍ ناطِقٍ بِالْحَقِّ مِنْكُمْ، وَ اَسْئَلُاللَّهَ بِحَقِّكُمْ وَ بِالشَّأْنِ الَّذي لَكُمْ عِنْدَهُ، اَنْ يُعْطِيَنى بِمُصابى بِكُمْاَفْضَلَمايُعْطى مُصاباًبِمُصيبَةِمُصيبَةَما اَعْظَمَها،
y que me otorgue el honor de vengar vuestra deuda, junto al Imam de la Guía, el Líder, el Reaparecido, el que predica con la Verdad. Y le pido a Dios, basándome en vuestro derecho y en vuestra posición junto a Él, que me otorgue, a causa de mi sufrimiento por vosotros lo mejor que se pueda dar al que sufre por Su sufrimiento.
وَ اَعْظَمَ رَزِيَّتَها فِى الْاِسْلامِ وَفى جَميعِ السَّمواتِ وَ الْاَرْضِ،
Sufrimiento inmenso, como inmenso es el dolor de vuestro martirio en el Islam, y en los cielos y en la tierra.
اَلّلهُمَّ اجْعَلْنى فى مَقامى هذا مِمَّنْ تَنالُهُ مِنْكَ، صَلَواتٌ وَرَحْمَةٌ وَ مَغْفَِرةٌ،
¡Oh Dios, dame el estadio de aquellos a quienes envías Bendiciones, Misericordia y Perdón.
اَلّلهُمَّ اجْعَلْ مَحْياىَ مَحْيا مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ، وَ مَماتى مَماتَ مُحَمَّدٍ وَالِ مُحَمَّدٍ،
¡Oh Dios mío, Dame la misma vida de Muhammad y de la familia de Muhammad y hazme morir la muerte de Muhammad y de la familia de Muhammad!
اَلّلهُمَّ اِنَّ هذا يَوْمٌ تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو اُمَيَّةَ، وَ ابْنُ اكِلَةِ الْاَكْبادِاللَّعينُ ابْنُ اللَّعينِعَلى لِسانِكَ وَ لِسانِ نَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ فى كُلِّ مَوْطِنٍ وَ مَوْقِفٍ وَقَفَ فيهِ نَبِيُّكَ، صَلَّى اللَّهُعَلَيْهِ وَ الِهِ
¡Oh Dios mío! Ciertamente éste es un día bendecido gracias a los hijos de Omeya y al hijo de la comedora de hígado, maldito hijo de maldita, sea por Tu lengua y por la lengua del Profeta, la Paz de Dios sea con él y con su familia, en cualquier lugar y situación en que Tu Mensajero haya estado, las Bendiciones de Dios sean sobre él y su familia.
اَللَّهُمَّ، الْعَنْ اَبا سُفْيانَ وَ مُعاوِيَةَ وَ يَزيدَ بْنَ مُعاوِيَةَ عَلَيْهِمْ مِنْكَاللَّعْنَةُ اَ بَدَ الْابِدينَ، وَ هذا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ الُ زِيادٍ وَالُ مَرْوانَ بِقَتْلِهِمُ الْحُسَيْنَ، صَلَواتُاللَّهِ عَلَيْهِ،
¡Oh Dios! Maldice a Abu Sufian, y a Mu'awiiah, y Yazíd hijo de Mu'awiiah y prívalos para siempre de Tus bendiciones, y hoy es el día en que la familia de Ssiad y Marwan se alegraron por haber matado a Husain, las bendiciones de Dios sean para Husain,
اَ لّلهُمَّ فَضاعِفْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَ مِنْكَ وَ الْعَذابَ الْاَليمَ،
¡Oh Dios mío! Por tu parte aleja Tus bendiciones hacia ellos y multiplica sus torturas,
اَ لّلهُمَّ اِنّى اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ فى هذَا الْيَوْمِ وَ فى مَوْقِفى هذا وَ اَيَّامِ حَيوتى بِالْبَرآئَةِ مِنْهُمْ وَ اللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ، وَبِالْمُوالاتِ لِنَبِيِّكَ وَ الِ نَبِيِّكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلامُ.
¡Oh Dios mío! Me refugio en Ti en este día y aquí, y durante toda mi vida de sentir odio hacia ellos y de maldecirlos, y por medio de seguir a Tu Enviado y toda la familia de Tu Enviado, salud sea para todos ellos,
* * *
اَ لّلهُمّالْعَنْ اَوَّلَ ظالِمٍ ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ، وَ اخِرَ تابِعٍ لَهُ عَلى ذلِكَ،
Decir 100 veces:
¡Oh Dios mío! Maldice al primer tirano que oprimió y quitó el derecho de Muhammad (BP) y de la familia de Muhammad (BP) y al último que lo siguió en esta tiranía
اَ لّلهُمَّ الْعَنِالْعِصابَةَ الَّتى جاهَدَتِ الْحُسَيْنَ، وَ شايَعَتْ وَ بايَعَتْ وَ تابَعَتْ عَلى قَتْلِهِ،
¡Oh Dios mío! Maldice a aquellos que han luchado contra Husain y a los que les acompañaron y a los que aceptaron y siguieron a sus asesinos.
اَ لّلهُمَّ الْعَنْهُمْ جَميعاً.
¡Oh Dios mío! Maldícelos a todos ellos.
* * *
Entonces decir 100 veces:
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِاللَّهِ، وَعَلَى الْاَرْواحِ الَّتى حَلَّتْ بِفَنآئِكَ، عَلَيْكَ مِنّى سَلامُ اللَّهِ اَ بَداً ما بَقيتُ وَ بَقِىَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ، وَ لا جَعَلَهُ اللَّهُ اخِرَ الْعَهْدِ مِنّى لِزِيارَتِكُمْ،
La Paz sea contigo, ¡oh Aba Abdul.lah! y sobre los seres que se han sacrificado por ti.
عَلَيْكَ مِنّى سَلامُ اللَّهِ اَ بَداً ما بَقيتُ وَ بَقِىَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ، وَ لا جَعَلَهُ اللَّهُ اخِرَ الْعَهْدِ مِنّى لِزِيارَتِكُمْ،
La Paz de Dios por siempre, de mi parte, mientras yo viva y existan la noche y el día. Pido a Dios que no sea esta la última vez que vengo a visitarte.
اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ عَلى عَلِىِّ بْنِالْحُسَيْنِ وَ عَلى اَوْلادِ الْحُسَيْنِ وَ عَلىاَصْحابِ الْحُسَيْنِ.
La Paz sea sobre Husain y sea sobre ‘Ali hijo de Husain y sobre los hijos de Husain y sobre todos los compañeros de Husain.
* * *
اَ لّلهُمَّ خُصّاَ نْتَ اَوَّلَ ظالِمٍ بِاللَّعْنِ مِنّى، وَ ابْدَأْ بِهِ أوَّلاً ثُمَّ الثَّانِىَ وَ الثَّالِثَ وَ الرّ ابِعَ،اَ لّلهُمّالْعَنْ يَزيدَ خامِساً،
Entonces se dice:
¡Oh Dios mío! Maldice por mí, especialmente, al primer tirano en este asunto. Y esta maldición comienza con el primero y sigue con el segundo y con el tercero y con el cuarto sucesivamente. ¡Oh Dios mío!
وَ الْعَنْ عُبَيْدَاللَّهِ بْنِ زِيادٍ وَ ابْنَ مَرْجانَةَ وَ عُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَ شِمْراًوَ الَ اَبى سُفْيانَ وَ الَ زِيادٍ وَ الَ مَرْوانَ اِلى يَوْمِ الْقِيمَةِ.
¡Maldice a Yazid en quinto lugar y a Ubaydul.lah hijo de Siiad e hijo de Martyanah y maldice a ‘Umar hijo de Saad y a Shimr y a la gente de Abu Sufian, y a la gente de Ssiad y a la gente de Marwan hasta el Día del Levantamiento.
* * *
اَلّلهُمّلَكَالْحَمْدُ حَمْدَ الشَّاكِرينَ لَكَ عَلى مُصابِهِمْ،اَ لْحَمْدُ ِللَّهِ عَلى عَظيمِ رَزِيَّتى،
Se hace postración (suyud) y se dice:
¡Oh Dios mío! La alabanza que invocamos en este luctuoso acontecimiento, es para Ti. Alabanza de siervos agradecidos. Alabado sea Dios, por encima de este inmenso luto.
اَ لّلهُمَّ ارْزُقْنى شَفاعَةَ الْحُسَيْنِ يَوْمَالْوُرُودِ، وَ ثَبِّتْ لى قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ مَعَ الْحُسَيْنِ وَ اَصْحابِ الْحُسَيْنِ، الَّذينَ بَذَلُومُهَجَهُمْ دُونَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلامُ.
¡Oh Dios mío! ¡Otórgame la intercesión de Husain en el Día de la Llegada! Y consolida mi paso fiel junto a Ti con Husain y con los compañeros de Husain, aquellos que se han dado en sacrificio por Husain sobre él sea la Paz.
* * *