Agencia Noticiosa Ahlul-Bait (P)

Fuentes : Wikishia
martes

24 marzo 2015

10:17:07
678693

“Relato del Martirio de Hazrat Fatima az-Zahra (P)”

QOM, Mar. 24 de Marzo (ABNA) – La muerte de su padre, y la opresión a la que fue sometido su marido cuando se le negó su derecho, fueron partes de los cambios que tuvo que vivir luego de la muerte del Profeta, conjugándose también con el distanciamiento que asumieron los musulmanes a lo que respecta la tradición profética. Estos acontecimientos provocaron molestares en el alma de la hija del Profeta, y como lo demuestra la historia, ella no padecía de ninguna enfermedad antes de la muerte de su Padre, pero luego de aquellos sucesos comenzó a enfermar. [64] Hay una narración transmitida por Abu Basir sobre el Imam Sadeq (P) dicho sobre el golpe que sufrió Fátima proporcionado por Qunfaz (un esclavo de Omar) quien lo hizo bajo las ordenes de su amo, produciendo el aborto de Mohsen y producto de esto Fátima fue enfermándose hasta llevarla a su martirio (65).

Martirio y voluntad

 De igual manera en las narraciones sunnitas como shiítas aparece la amenaza de Omar (a Fátima) de incendiar su casa (66), y quemarla con ella dentro (67), introduciéndose en su casa, y aplastando a Fátima entre la pared y la puerta, de la peor manera, (68) quebrantando a la heroica Honorable (69), y pateándole en el vientre (70). Recordando cada detalle de este suceso es posible conseguir una eficaz respuesta al martirio para esta Honorable (71).

Discurso de Fátima en su Lecho de Enferma

Cuando la Honorable Fátima estaba en su lecho enferma, algunas mujeres fueron a saludarla, y le preguntaron:

    ¿Cómo te encuentras? ¡Oh Hija del Profeta! Ella respondió detalladamente la pregunta, enunciando que: “!Por Dios! Ya no quiero vuestro mundo, y detesto a vuestros hombres! Los he comprobado dentro y fuera de vosotros, por lo tanto me desentiendo de lo que son!

¡Se les fue asignado un trabajo inevitable que consistía en hacer justicia, y me avergüenzo de como la han hecho cumplir! Maldigo a los astutos y opresores que se alejaran de los vínculos de la misericordia.

¡Qué pena por ellos! Pero ¿Por qué no han colocado la justicia en el centro de esta situación? ¿Por qué no han prevalecido los cimientos del Profetado en el califato? ¿Acaso el Arcángel Gabriel ha descendido con otro punto de vista?

Ali debería ser el responsable de los asuntos relativos al universo como también de la religión y el mundo. Con certeza que los que han obrado en su contra recibirán sobre ellos la perdición. ¡Oh Dios! Por los que no han aceptado a Ali, luego de haber visto en el filo de su cuchillo, su estabilidad. Han visto como (sus enemigos) galopeaban sobre él y a pesar de aquello él (Imam Ali) no se enemistó con Dios.

La Honorable Fátima también dijo en su lecho: “Y Juro por Dios que si Ali tomara en sus manos las acciones que le fueron designadas por el Profeta, a todos aquellos que lo siguiesen, serian fácilmente conducidos por el camino recto, dándole su derecho a cada uno, de la forma que nadie se viera dañado, cada uno podría elegir su sustento, donde la justicia permitiría hacer beber de las fuentes a los sedientos, y refugiar en su valentía a los humildes. Si fuese así se les abrirían las puertas de la misericordia del cielo y la Tierra. Pero los que no lo hicieron, Dios pronto les vengará, y los castigará.”

Luego la Honorable agregó:

¡Vean y escuchen lo irónico que será el momento en que se revelen las sorpresas, y estén expulsándose los unos con los otros! Y por cierto, ¿Por qué sus hombres han actuado así? ¿Cuáles son sus excusas? ¿Acaso este es el derecho de los amigos de los opresores? Que por cierto serán castigos por ellos. Han pegado su cabeza a la espalda, convirtiéndose en los ignorantes que no preguntaron. La maldición sobre los ignorantes es la criminalidad, y sus actitudes malvadas no pensadas con bondad. ¡Qué pena por ellos! ¿Acaso son personas que rezan por el camino de la verdad? ¿Vale la pena seguirlos o no saben cuál es su camino? Si es así ¿Cómo los juzgaréis?

¡Por vuestro Dios juro, que aquello que se ha hecho no se debe de hacer, han orquestado la fitna, y ahora tratan de estabilizarlo por inercia, viendo cómo surge el caos y la sangre derramada! Cuando el néctar de la vida esté en los paladares (de aquellos que lo han bebido) se transformará en un veneno que estrechará al vasto mundo. Ese día los perdedores se los llevará el viento, y los venideros serán atrapados por sus pecados desde los pies.

¡Ahora ya están listos! Esta orden ha venido de lo alto, y desvainará la espada de Dios en venganza. Ustedes no se irán a la perdición hasta que ese momento haya llegado, entonces no dudarán en querer volver. Se van a querer unir cuando estén separados y destruídos. Por desgracia, no ven la verdad. Sobre nosotros no nos vendrá la justicia como un malestar. (72)
Sepultura y Discurso de Ali

La unanimidad de los Ulemas shiítas está de acuerdo que los restos de la Hija del Profeta fueron sepultados de noche (73). Se ha trasmitido según la historia de Yaqubi que Fátima recibió una sepultura nocturna, y nadie, incluso Salman, Abu Dhar y Ammar estuvieron en su funeral (74). Amali Tusi también informa de una historia sobre él, Príncipe de los Creyentes, 'Ali b. Abi Talib quien dijo: “Él respondió a la propuesta de su tío Abbas b. 'Abd al-Muttalib, quien le ofrecía la organización de un gran funeral para Fátima. Alí respondió que Fátima le había pedido que su entierro se realizara en secreto. (75)”

Ibn Saad (uno de los Eruditos sunnitas) también informó que Fátima fue enterrada en la noche, y fue Ali quien la enterró (76). Balâzurï también escribió el mismo en ambas historias (77). Bujari escribió: Su esposo lo sepultó en la noche y no permitió que Abu Bakr estuviera presente frente al cuerpo de Fátima.(78)

El Muhadiz Kulayni, uno de los grandes Eruditos shiítas, cuyo libro (Kitab-ul-Kafi) es parte de una de las fuentes más antiguas, donde ha escrito que: “Cuando Fátima murió, el Príncipe de los Creyentes la enterró en secreto y borró las huellas de su tumba. Luego se dirigió a la tumba del Profeta y dijo:

"Oh Mensajero de Dios! ¡Le damos la bienvenida a su hija, que viene a su encuentro durmiendo a su lado bajo la tierra a tu lado! Dios quería que ella se uniera a usted antes que otros (se les uniesen).

Ella dijo que mi paciencia llegaría a su objetivo, y se me sería otorgado el dominio. ¡Pero no tengo más remedio que tener paciencia, ya que será después de tu ida!

Esta dicho que ser paciente dentro de la adversidad es parte de la tradición (sunnah)!

¡Oh Mensajero de Dios! ¡Tú que moriste en mi pecho! Fuiste enterrado por mis propias manos! Pero el Corán ha anunciado que finalmente todos hemos de regresar a Dios.

¡Ahora lo prestado llega a su Dueño! Zahra se ha ido de mis manos, descansando cerca de tí. ¡Oh Profeta de Dios! Luego de su partida el cielo y la tierra han perdido su belleza, y nunca cesará el dolor en mi corazón. Mis están ojos somnolientos, mientras mi corazón se está quemando de tristeza hasta que Dios me lleve a morar cerca de tí.

La muerte de Zahra fue un ataque continuo a mi corazón. Esta situación me llevó al punto de la confusión de quejarme con Dios, pero ahora le confío su hija a Usted. La Ummah luego de su muerte se ha vuelto injusta. Usted puede decir lo que quiera, pero le abriré mi corazón el cual se ha consumido en sangre. Sé que Dios es el mejor juez para ella, y hará juzgar a los opresores.

El saludo que te he dado, es un adiós que no viene desde la nostalgia, sino del entusiasmo, no me deprimiré, como tampoco mi alma, y si me quedo (en este mundo) prometo por Dios de no estar triste. La verdadera espera es cuando el paciente ha prometido esperar por su recompensa. Si la preocupación solo fuera el dominio de los opresores, me quedaría para siempre al lado de su tumba, pero cuando en esta gran tragedia, también muere un hijo, las lágrimas se convierten en arroyos.

Dios es testigo de donde está sepultada tu hija. Aún no han pasado muchos días desde tu muerte, y ya tu nombre se ha ido de la lengua de la gente, se han llevado su derecho y se han comido su herencia, me duele el corazón por usted, y me alegra el corazón recordarle, y es por eso que le saludo, dándole la paz de Dios sobre usted, y la paz de Dios sea sobre Fátima (79)"



Traducido del persa por Muytaba Sahurie


::::
112