23 junio 2025 - 14:38
Responderemos con fuerza para que el imprudente tahúr Trump se arrepienta de desafiar al adorado Irán.

El presidente del Parlamento iraní consideró la intervención directa de Estados Unidos en la guerra como una señal de la incapacidad del régimen israelí para enfrentar a Irán, y afirmó: "El Parlamento está elaborando un proyecto para suspender la cooperación con la Agencia Internacional de Energía Atómica hasta obtener garantías concretas."

*Discurso del Presidente del Parlamento iraní sobre la agresión estadounidense y la respuesta de Irán*
Según informó la Agencia de Noticias Ahl al-Bayt (ABNA),Teherán, 1 de julio de 2024 – El Dr. Mohammad Bagher Ghalibaf, Presidente del Parlamento de la República Islámica de Irán, en su discurso previo a la sesión pública de la mañana de hoy lunes, afirmó que la intervención directa de Estados Unidos en el conflicto es una prueba de la incapacidad del régimen israelí para enfrentar a Irán. Asimismo, anunció que el Parlamento está elaborando un proyecto de ley para suspender la cooperación con la Agencia Internacional de Energía Atómica (OIEA) hasta que se obtengan garantías concretas de su profesionalismo.
A continuación, el texto íntegro del discurso del Presidente del Parlamento:
بسم الله الرحمن الرحیم
من المومنین رجال صدقوا ما عاهدوا الله علیه فمنهم من قضی نحبه و منهم من ینتظر و ما بدلوا تبدیلا.
El presidente ilusorio de Estados Unidos finalmente completó su error estratégico al respaldar a la banda criminal del régimen sionista, oficializando su participación directa en la guerra contra Irán. Es evidente para todos que, desde el inicio del conflicto, Estados Unidos ha sido una parte inseparable del ejército del régimen; sin embargo, la valiente defensa de las Fuerzas Armadas de la República Islámica de Irán y el apoyo unificado del pueblo iraní frustraron los planes militares diseñados por Israel y Estados Unidos contra el pueblo de Irán. Esto obligó al presidente estadounidense, con su rostro engañoso nuevamente al descubierto, a entrar oficialmente en la guerra, contradiciendo sus promesas electorales de oposición al conflicto.
En otras palabras, la entrada directa y oficial de Estados Unidos en la guerra demuestra la incapacidad de Israel para enfrentarse a Irán. Aunque consideramos este ataque como resultado del fracaso estratégico del régimen en alcanzar sus objetivos, no lo toleraremos y, sin duda, responderemos de manera que haga que el aventurero Trump se arrepienta de haber agredido a nuestro querido país, Irán considera el ataque estadounidense a sus centros nucleares como un ataque a su suelo patrio. La historia es un testimonio claro de que Irán nunca ha tolerado agresiones a su territorio. Además, garantizar la seguridad y preservar la integridad territorial del país exige que cualquier agresor se arrepienta de sus acciones para que, en el futuro, nadie se atreva a fantasear con amenazar la soberanía.
Consideramos el ataque de Estados Unidos a nuestros centros nucleares como un ataque a una de las oportunidades estratégicas más importantes en el ámbito de la tecnología nuclear pacífica, que ha transformado a Irán de un país dependiente en un actor relevante en el nuevo orden internacional. Asimismo, lo consideramos un ataque a las estructuras internacionales oficiales, ya que, a pesar de las resoluciones de la ONU y las obligaciones legales de la OIEA, no han servido como barrera para los agresores. Por el contrario, al proporcionar información confidencial sobre nuestras actividades pacíficas al enemigo y presentar informes falsos, han allanado el camino para los ataques a nuestros centros nucleares.
Mientras estábamos en negociaciones, este ataque estadounidense a nuestros centros nucleares lo consideramos un ataque a la diplomacia y a la racionalidad. Por lo tanto, apoyamos plenamente la respuesta de nuestras Fuerzas Armadas a la agresión estadounidense y declaramos que, a partir de hoy, mientras persista el apoyo de Estados Unidos a esta banda criminal, pondremos fin a la contención frente a la participación estadounidense en las agresiones del régimen sionista.
En el Parlamento de la República Islámica, estamos trabajando en la aprobación de un proyecto de ley que suspenderá la cooperación de Irán con la OIEA hasta que obtengamos garantías concretas de un comportamiento profesional por parte de esta organización internacional. De acuerdo con la fatwa del Líder Supremo de la Revolución, Irán no tiene ningún programa para actividades no pacíficas; sin embargo, el mundo ha visto claramente que la OIEA no ha cumplido con ninguno de sus compromisos y se ha convertido en una herramienta política.
Además de las victorias en el campo de batalla, creemos que la Revolución Islámica ha logrado otra victoria estratégica. Hoy, la República Islámica, con su comportamiento firme acompañado de la máxima contención, ha demostrado a las naciones y gobiernos musulmanes, así como a los pueblos que buscan justicia en el mundo, que, contrariamente a toda la propaganda, Irán no representa una amenaza para la seguridad regional. Por el contrario, es el régimen sionista, con el apoyo estadounidense, el que constituye la principal amenaza para la seguridad de todos los países musulmanes.
Hoy todos comprenden que Irán no representa ninguna amenaza para los países vecinos y musulmanes; más bien, Irán lucha contra el enemigo número uno del mundo islámico para fortalecer la solidaridad entre las naciones y países islámicos. Los políticos, pensadores y gobernantes de los países musulmanes reflexionan ahora sobre el hecho de que Irán es la primera línea de defensa contra la expansión territorial del régimen sionista y la implementación de su objetivo de “del Nilo al Éufrates”. No está claro cuál será el próximo país islámico en la mira de este régimen. Una vez más, ante el pueblo iraní de todas las etnias, religiones y tendencias políticas, que con una comprensión elevada y un coraje ejemplar han preservado su unidad en este momento histórico frente al enemigo, me inclino con respeto. Espero que nosotros, los responsables, podamos cumplir con nuestra deuda hacia ellos.
Finalmente, expreso mis condolencias y felicitaciones por el martirio de nuestro colega dedicado y sacrificado, el mártir Reza Buslik, a su familia y a todos nuestros compañeros en el Parlamento. Pido a Dios Todopoderoso la elevación de su rango y el de todos los mártires.
*Fuente: Agencia de Noticias AhlulBayt (ABNA)*

etiquetas

Su comentario

Usted está respondiendo
Indicio de comentario
captcha